OPENING
NIGHT MOVIE
SOLIDARITY, SOLIDARITY...
SOLIDARNOŚĆ, SOLIDARNOŚĆ...
Thirteen
most eminent Polish film directors made their short
films in the common effort to answer one question: "What
does 'Solidarity' mean today?" Their responses
differ as much as the directors and films included in
the project. However, all of them refer to the great
spontaneous social outbreak of 1980. The emergence of
"Solidarity" inspired the changes in Europe,
the new world for future generations. We have here short
features, documentary impressions as well as a musical.
Aside from some pathos, there is also irony and bitter
reflection over the wasted opportunities. A fascinating,
surprising and uncompromising, true and honest film
Trzynastu
wybitnych polskich reżyserów filmowych nakręciło trzynaście
odrębnych nowel filmowych, które łączy próba odpowiedzi
na pytanie: co dla mnie znaczy dzisiaj "Solidarność".
Odpowiedzi różnią się tak jak różni są twórcy tych krótkich
filmów. Dla wszystkich jednak punktem odniesienia jest
spontaniczny ruch społeczny 1980 roku. Powstanie "Solidarności"
zainicjowało tworzenie nowego porządku w Europie, upadek
systemu totalitarnego. Jest to film o wielkim heroicznym
triumfie, ale też nie pozbawiony goryczy. Film wieloznaczny,
niekiedy zaskakujący, fascynujący swoją szczerością
i bezkompromisowością.
SATURDAY, NOVEMBER 5 AT 8:00 PM. (GATEWAY THEATRE)
BUY
TICKETS!
SUSHI
7 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Juliusz Machulski
SCRIPT / SCENARIUSZ: Juliusz Machulski,
Jarosław Sokół
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Edward Kłosiński
MUSIC / MUZYKA: Michał Lorenc
EDITING / MONTAŻ: Milenia Fiedler
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
CAST / OBSADA: Katarzyna Herman (Majka),
Marek Kondrat (Marek), Robert Więckiewicz (Andrzej)
Marek,
a film producer, gets an offer to make a short film
about "Solidarity". He hires advertising specialists
to help him. They try out to find together what "Solidarity"
has given them...
Producent
filmowy Marek otrzymuje propozycję zrealizowania krótkiego
filmu o "Solidarności". Do pomocy angażuje
przyjaciół, specjalistów działających głównie w reklamie.
Wspólnie
zastanawiają się, co im dała "Solidarność".
A
SACK
TORBA
9 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Andrzej Jakimowski
SCRIPT / SCENARIUSZ: Andrzej Jakimowski
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Adam Bajerski
MUSIC / MUZYKA: Tomasz Gąsiorowski
EDITING / MONTAŻ: Milenia Fiedler
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
CAST / OBSADA: Krzysztof Kiersznowski
(Older Żul), Rafał Guźniczak (Younger Żul), Lesław Żurek
(Student)
Two
thieves steal a young man's bag in the train. To their
disappointment, there are only underground leaflets
printed on the home printer. The thieves' victim gets
arrested at the next train station. One of the thieves
shows unexpected nobleness.
Dwaj
złodziej kradną w pociągu torbę współpasażerowi. Ku
ich rozczarowaniu, w środku są "tylko" ulotki
odbite na powielaczu. Pozbawiony torby młody chłopak
zostaje mimo to aresztowany na kolejnej stacji przez
tajniaków. W jednym ze złodziei budzi się na chwilę
szlachetniejszy odruch.
BOARDS
TABLICE
7 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Jerzy Domaradzki
SCRIPT / SCENARIUSZ: Jerzy Domaradzki,
Zbigniew Wichłacz
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Zbigniew
Wichłacz
MUSIC / MUZYKA: Michał Lorenc
EDITING / MONTAŻ: Milenia Fiedler
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
CAST / OBSADA: Bartek Turzyński (Student
Rybicki), Daniel Zawadzki (Student Grzywaczewski)
The
story of the writing boards where the striking Gdansk
Shipyard workers - with the two students's help - wrote
their demands and hung them on the main shipyard gate.
On the first day of the martial law in Poland, the secret
police stole the boards from the Maritime Museum. They
did not know that they stole fake ones. The real ones
were taken and hidden earlier by the museum's curator.
Opowieść
o historii tablic, na których - z pomocą dwóch studentów
- strajkujący stoczniowcy z Gdańska spisali swoje postulaty,
a następnie wywiesili je na bramie stoczni. Pierwszego
dnia stanu wojennego z Muzeum Morskiego zabrali je funkcjonariusze
SB. Nie wiedzieli jednak, że to kopie. Oryginały wywiózł
wcześniej kustosz.
THE
BIG DIPPER
WIELKI WÓZ
11 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Jan Jakub Kolski
SCRIPT / SCENARIUSZ: Jan Jakub Kolski
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Michał Pakulski
MUSIC / MUZYKA: Zygmun Konieczny
EDITING / MONTAŻ: Witold Chomiński
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Michał Kwieciński
CAST / OBSADA: Maciej Zakościelny (Janek),
Cezary Łukaszewicz (Rudy), Eryk Lubos (Staszek), Wojciech
Solarz (Włodek)
In
the summer 1980, the group of three polish cave explorers
becomes stranded underground. While waiting for help,
they learn about signing the Gdansk Agreement between
the workers and the government. It starts the discussuion
about economical and political situation in Poland,
about their hopes and dreams. Among the cave explorers
is student Janek, means Jan Jakub Kolski - the director
of this film.
Latem
1980 r. we włoskich Alpach trzech młodych polskich grotołazów
podczas eksplorowania jaskini zostaje uwięzionych pod
ziemią. Oczekując na pomoc, dowiadują się o podpisaniu
porozumień sierpniowych. Staje się to pretekstem do
rozmowy o sytuacji społeczno-politycznej w Polsce, ich
nadziejach i marzeniach. Jeden z nich to student Janek,
czyli Jan Jakub Kolski - reżyser tego filmu.
A BALLPEN
DŁUGOPIS
8 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Piotr Trzaskalski
SCRIPT / SCENARIUSZ: Wojciech Lepianka,
Piotr Trzaskalski
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Piotr Śliskowski
MUSIC / MUZYKA: Michał Lorenc
EDITING / MONTAŻ: Cezary Kowalczuk
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
CAST / OBSADA: Waldemar Czyszak (Janusz),
Elżbieta Okupska (Wife), Mirosław Neinert (Friend)
Janusz
is trying to sell huge plastic ballpens with a picture
of Pope JohnPaul II on them, but he is not very succesfull.
His business improves significantly when Lech Wałęsa,
a Solidarity leader, signs the Gdansk Agreement with
such a ballpen.
Janusz
chce się dorobić na wielkich, plastikowych długopisach
z wizerunkiem papieża, nikt ich jednak nie kupuje. Przełom
następuje w chwili, gdy takim długopisem Lech Wałęsa
podpisuje porozumienia sierpniowe.
PETROL
BENZYNA
9 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Filip Bajon
SCRIPT / SCENARIUSZ: Filip Bajon
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Bartosz Prokopowicz
MUSIC / MUZYKA: Michał Lorenc
EDITING / MONTAŻ: Michał Fiedler
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
CAST / OBSADA: Marcin Dorociński (Filip),
Maciej Stuhr (Tomek), Agata Kulesza (Wife)
In
August 1980, Filip and Tomek meet in the train going
to the Coast. They both read "The Little Apocalypse"
by Tadeusz Konwicki. Filip carries a petrol can with
him. Tomek suspects that Filip wants to butrn himself
alive, so he tries to stop him.
W
sierpniu 1980 r. w pociągu jadącym na Wybrzeże spotykają
się dwaj młodzi ludzie: Tomek i Filip. Obaj czytają
"Małą apokalipsę" Tadeusza Konwickiego. Filip
wiezie ze sobą kanister z benzyną. W trakcie rozmowy
Tomek nabiera przekonania, że współpasażer chce dokonać
samospalenia. W żarliwych słowach próbuje go powstrzymać.
TANKS
CZOŁGI
6 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Krzysztof Zanussi
SCRIPT / SCENARIUSZ: Krzysztof Zanussi
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Edward Kłosiński
MUSIC / MUZYKA: Michał Lorenc
EDITING / MONTAŻ: Milenia Fiedler
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
CAST / OBSADA: Krzysztof Zanussi, Grzegorz
Pacek (Assistant Director), Piotr Rękawik (Policeman)
In
this short quasi-documentary, Krzysztof Zanussi ponders
back to the winter of 1981 when he was shooting "From
the Far Country", the biography of John Paul II.
In one of the scenes, when the extras were supposed
to put on military German or Soviet Uniforms, everybody
wanted to get the German one.
W
paradokumentalnej etiudzie "Czołgi" Krzysztof
Zanussi wraca wspomnieniami do czasów, gdy zimą 1981
r. realizował w Krakowie zdjęcia do biografii Jana Pawła
II - "Z dalekiego kraju". Gdy do jednej ze
scen statyści mieli przywdziać mundury radzieckie i
niemiec kie, wszystkie ręce wyciągnęły się po niemieckie.
LANDSCAPE
KRAJOBRAZ
8 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Robert Gliński
SCRIPT / SCENARIUSZ: Robert Gliński
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Bartosz Prokopowicz
MUSIC / MUZYKA: Michał Lorenc
EDITING / MONTAŻ: Michał Fiedler
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
"Landscape"
by Robert Gliński shows the Gdans Shipyard as it is
seen today: engine rroms covered with rust, empty docks
and garbage flying in the air. This is a sad metaphor
of what happen with "Solidarity". There are
only groups of international tourists who fill the space
that used to be the place of origin of "Solidarity".
Most of the old workers are unemployed now.
"Krajobraz"
Roberta Glińskiego ukazuje dzisiejszy obraz Stoczni
Gdańskiej będący przygnębiającą metaforą tego, co stało
się z "Solidarnością". Rdzewiejące hale, puste
doki, śmieci unoszone wiatrem. Po historycznej kolebce
związku kręcą się tylko zagraniczne wycieczki. Dawni
pracownicy są w większości bezrobotni.
WHAT
HAPPENED TO OUR SOLIDARITY?
CO SIĘ STAŁO Z NASZĄ SOLIDARNOŚCIĄ
9 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Ryszard Bugajski
SCRIPT / SCENARIUSZ: Ryszard Bugajski
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Piotr Śliskowski
MUSIC / MUZYKA: Jarosław Śmietana
EDITING / MONTAŻ: Marcin "Kot"
Bastkowski
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Michał Kwieciński
CAST / OBSADA: Grzegorz Markowski,
Bzyk, Guzik
Ryszard
Bugajski made a video clip where Grzegorz Markowski,
a rockman from the popular Polish band "Perfect",
along with the young rappers Bzyk and Guzik from Wu-Hae,
sing about Polish history in the last 40 years.
Ryszard
Bugajski zaproponował teledysk "Co się stało z
naszą Solidarnością?", w którym Grzegorz Markowski,
wraz z dwoma młodymi raperami, (Bzyk i Guzik z zespołu
Wu-Hae), dramatycznie wyśpiewał historię Polski ostatnich
40 lat.
AND
YOU KNOW WHAT?
I WIE PAN, CO?
8 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Jacek Bromski
SCRIPT / SCENARIUSZ: Jacek Bromski
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Marcin Koszałka
MUSIC / MUZYKA: Henri Seroka
EDITING / MONTAŻ: Agnieszka Glińska
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Michał Kwieciński
CAST / OBSADA: Janusz Gajos (Bank President),
Krzysztof Stroiński (Roman), Anna Romantowska (Teresa),
Anna Przybylska (Secretary)
Roman,
once a political prisoner and now a businessman, applies
for a loan from the bank. He meets with the bank president,
a former communist party official and a prosecutor who
in the past issued the warrant to arrest Roman. Now
again he decides about Roman's future.
Roman,
przedsiębiorca i dawny więzień polityczny, udaje się
do banku z podaniem o kredyt. Przyjmuje go prezes banku,
dawny dygnitarz partyjny i prokurator, który kiedys
wydał nakaz aresztowania Romana. Teraz znów ma zadecydować
o jego przyszłości.
A SHORT STORY OF A BOARD
KRÓTKA HISTORIA JEDNEJ TABLICY
5 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Feliks Falk
SCRIPT / SCENARIUSZ: Feliks Falk
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Edward Kłosiński
MUSIC / MUZYKA: Bartłomiej Gliniak
EDITING / MONTAŻ: Robert Gryka
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Michał Kwieciński
CAST / OBSADA: Jacek Kałucki
This
is an animated short film collage telling the story
about the white board with the characteristic red sign
"Solidarity" on it. After times of fight and
euphoria of victory, the old symbols get forgotten.
The white board with "Solidarity" sign is
put for sale, but finally it lands in the prop room.
Etiuda
animowana zrealizowana techniką kolażu opowiada historię
białej tablicy z wypisaną charakterystycznymi, czerwonymi
literami nazwą "Solidarność". Po okresie walki
i euforii zwycięstwa, mity i symbole stopniowo odchodzą
w niepamięć. Wystawiona na sprzedaż tablica ląduje ostatecznie
w rekwizytorni.
THE MAN OF HOPE
CZŁOWIEK Z NADZIEI
10 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Andrzej Wajda
SCRIPT / SCENARIUSZ: Andrzej Wajda
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Edward Kłosiński
MUSIC / MUZYKA: Michał Lorenc
EDITING / MONTAŻ: Grażyna Gradoń
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Michał Kwieciński
CAST / OBSADA: Lech Wałęsa , Andrzej
Wajda , Krystyna Janda , Jerzy Radziwiłowicz
This
film is a video recorded meeting between the director
of "The Man of Iron", Andrzej Wajda, and actors
Krystyna Janda and Jerzy Radziwiłłowicz, who played
main characters in "The Man of Iron", with
Lech Wałęsa, the Solidarity leader. The meeting took
place in the huge, empty screening room of the "Neptun"
theatre in Gdansk. In August 1980, when Wałęsa congratulated
Wajda for making a great film about the August Events,
he encouraged the famous director to shoot another film
titled "The Man of Hope", but it never happened.
What would it be such film today?
"Człowiek
z nadziei" Andrzeja Wajdy to zapis spotkania twórcy
"Człowieka z żelaza" i pary odtwórców głównych
ról - Krystyny Jandy i Jerzego Radziwiłowicza - z Lechem
Wałęsą w wielkiej, pustej sali gdańskiego kina Neptun.
W 1980 r., gratulując Wajdzie dzieła o sierpniowym zrywie,
Wałęsa zachęcał go jednocześnie do nakręcenia kolejnego
- "Człowieka z nadziei". Film jednak do tej
pory nie powstał. O czym byłby dziś?
THE FATHER
OJCIEC
9 min.
DIRECTION / REŻYSERIA: Małgorzata Szumowska
SCRIPT / SCENARIUSZ: Małgorzata Szumowska
CINEMATOGRAPHY / ZDJĘCIA: Michał Englert
MUSIC / MUZYKA: Paweł Mykietyn
EDITING / MONTAŻ: Jacek Drosio
PRODUCED BY / PRODUKCJA: TVP S.A.,
Apple Film Production
PRODUCER / PRODUCENT: Dariusz Jabłoński
CAST / OBSADA: Kazimierz Borowiec (Father),
Maja Ostaszewska (Maja), Zosia Fuglewicz (Maja as a
Girl), Klaudia Krupa (Maja 15 years old)
In
this dramatized short documentary, the director Małgorzata
Szumowska utilized the archival films shot by her father,
a well-known documentary filmmaker. A 30-year-old woman
tells the story how "Solidarity" influenced
her family's life, particularly her idealistic father's
one. He never benefited directly from the political
changes. His only reward is that his daughter lives
in a free country.
Cykl
solidarnościowych etiud zamyka fabularyzowany dokument
"Ojciec" Małgorzaty Szumowskiej, która wykorzystała
materiały archiwalne nakręcone przez swego ojca, znanego
dokumentalistę. Trzydziestoletnia kobieta opowiada o
tym, jak "Solidarność" zmieniła życie jej
rodziny, a zwłaszcza ojca - idealisty, któremu przemiany
polityczne nie przyniosły żadnych bezpośrednich korzyści.
Jedyną nagrodą jest życie jego córki w wolnym kraju.
|